知识系统与中国侠文化语际传播——从框架理论看金庸武侠小说英译
-
摘要: 武侠小说蕴含着丰富的中国文化信息,武侠小说英译因多重文化信息的负载而更为困难,而背景知识的缺失是译文读者阅读翻译小说最大的障碍.从知识系统表征的框架理论视角来看,武侠小说的译者可通过框架操作,实现源语言文化知识系统与目标语言文化知识系统的对接,以框架对应而非语言对等为原则,实现知识系统的渐进性传递,使目标读者以较小的认知负担,获得接近于原文读者的阅读体验,从而为中国侠文化的广泛传播及产业化提供借鉴.
-
-
计量
- 文章访问数: 326
- HTML全文浏览数: 196
- PDF下载数: 1
- 施引文献: 0